Пабы около  Олимпийского  перевели вывески на английский и научили официантов говорить  бир энд водка

Пабы около "Олимпийского" перевели вывески на английский и научили официантов говорить "бир энд водка"

Столичные пабы успешно переводят вывески на английский. Фото Дмитрия Никонорова.

Где встречать еврофанов готовы "на ура!" - так это в барах и ресторанах. Тут иностранным клиентам рады в любых количествах. Ведь посмотреть матчи, если вы не попали на стадион, всегда можно в пабе. Каждое уважающее себя питейное заведение транслирует футбольные поединки на мониторах. Говорят, что столики в пивнушках сейчас нарасхват. Однако, забронировать себе местечко в одном из пабов буквально в ста метрах от "Олимпийского" на 11 июня - день матча Украина – Швеция все еще возможно. Места еще есть, хотя с каждым днем их остается все меньше. И к встрече заграничных фанов тут готовы всегда - ведь 50% клиентов паба и так иностранцы.

"Мы уже столько лет готовимся к Евро. Мы уже столько выпили!" - хором кричат завсегдатаи паба. И рассказывают, что это место облюбовали немецкие болельщики. Так, год назад во время открытия НСК во время матча Украина - Германия немецкие фаны болели за своих именно здесь. И после этого часто заезжают в паб, например, недавно праздновали здесь… День Победы! Кроме немцев часто заходят сюда еще и бельгийцы.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: ВНО-2012: По Киеву гуляют собаки в стиле Евро-2012

Персонал бара и правда привык работать с иностранцами.

"Как будет пиво по-английски?" - устраиваем экспресс-тест.

"Бир", - с ходу отвечает официантка.

"А водка с пивом?"

"Бир энд водка. А сало не переводится", - предвосхищает вопросы девушка. И добавляет, что иностранцы часто знают украинский лучше, чем мы английский.

"Они так горланят наши песни – обзавидуешься", - рассказывают в баре.

Этот паб, как и многие другие кафе и рестораны в полуторакилометровой зоне, уже перевел свое меню на английский. Некоторые заведения даже поменяли вывески. Ukrainian food. Vareniki - приглашает отведать традиционные блюда украинской кухни один из ресторанчиков.

В ТЕМУ: Столица перед Евро-2012: улицы будут поливать трижды в день, а иностранцев в кафе заставят "ломать языки"

А для мелких бизнесменов Евро-2012 обернулся полным крахом.

"У моей знакомой Бэллы был киоск по ремонту обуви, это семейный бизнес. До нее здесь работали ее мама и бабушка. Так вот киоск этот убрали. Сказали, что вернут только после Евро", - рассказал сотрудник жэка, старательно выбеливающий бордюр во дворе к чемпионату. - А жильцы облагораживать территорию вокруг своих домов перед встречей с фанатами не спешат. Они знают, что такое футбольные болельщики - все разнесут и загадят".

Зинаида Рошу, "Комсомольская правда" в Украине".