Ансамбль «Хорея Козацька»

Владимирский спуск, 2

26 декабря, 16:28

(044) 278-16-97, 278-62-91

 "Ангели, знижайтеся!" – так називається різдвяний концерт ансамблю "Хорея Козацька", який відбудеться у Національній філармонії 9 січня. Справжнім подарунком для душі і серця стане програма концерту, де звучатиме старовинна духовна музика. А саме - церковні гімни-монодії до Різдва Христового, різдвяні канти із Почаївського Богогласника 1790-1791 років. Мандруючи вуличками старого Києва, мабуть, кожен хоча б часом замислювався над тим, яким це місто було в давнину, у середньовічні часи Київської Русі, або в добу шумних контрактових ярмарок XIX століття… Подорожувати в часі можна й разом із "Хореєю Козацькою" та його лідером, кобзарем, бандуристом Тарасом Компаніченком. "Хорея Козацька" існує вже майже п'ятнадцять років. "Хорея" значить танець, а "Horea kozacky" – назва музичного твору клавірної табулатури, що датується 1640-м роком. Ансамбль виконує музику давніх епох – від середньовічної монодії до романсу ХХ століття. Переважно, це - твори епічної традиції, але й лірики не бракує. А ще артисти грають на унікальних старовинних інструментах, які рідко де можна побачити й почути – середньовічна і ренесансна лютня, дуда, шалмей, фідель, колісна ліра та інші. Програма: “Христос рождається”. Тропар на Різдво Христове. Анонім. “Пінію врем'я”. Різдвяний кант. Анонім. Ґалаґанівський Сокиринський вертеп, 1774 р. “Ангели знижайтеся”. Пісня на Різдво. Музика невідомого автора ( Сокиринський вертеп, 1774 р.), слова Григорія Сковороди. “Нуте, нуте, браття сусіди”. Пісня пастирів із рукопису ХVІІІ ст. Анонім. “Шедше тріє царі”. Різдвяний кант ХVІІ-ХVІІІ ст. Анонім. “Не плач, Рахиле”. Різдвяний кант ХVІІ-ХVІІ ст. Анонім. “ Богогласник”, Почаїв, 1790-1791 рр. “Новая радость світу ся з'явила”. Пісня на Різдво. Анонім. “Богогласник”, Почаїв, 1790-1791 рр. “Возсіявий над сонце”. Пісня на Різдво. Анонім. “Богогласник”, Почаїв, 1790-1791 рр. “ Дівая днесь пребагатого раждає, мосці пане”- Орація на Різдво Христове. Іван Величковський. Гетьманщина, Полтава, ІІ пол. ХVІІ ст. “Стань, Давиде, з гуслами”. Пісня на Різдво. Анонім. “Богогласник”, Почаїв, 1790-1791 рр. “Гой, гой, станьмо в коло”. Пастирська пісня. Рукопис ХVІІІ століття. “Пийте, браття, попийте”. Бенкетний кант кінця ХVІІ-ХVІІІ ст. “Радость нам ся з'являє”. Пісня на Різдво. Анонім. “Богогласник”, Почаїв, 1790-1791 рр. “З нами Бог”. Спів на Різдво та Богоявлення. Анонім. Двір князів Острозьких, Ірмологіон ХVІ ст. Волинь. “Ой в полі, в полі”. Колядка. Запис Оскара Кольберга. Покуття. “Юже похвальмо кроля”. Латинський різдвяний гімн “Collaudemus” Рукопис ХVІІІ століття. Лемківщина. “Нуж ми, браття, заспіваймо з веселлєм”. Пісня на Різдво. Анонім. Музика з канціоналу ХVІ ст. Рукопис ХVІІІ ст. Лемківщина. “Слава буди во вишніх Богу”. Різдвяний кант. Анонім. Ґалаґанівський Сокиринський вертеп, 1774 року. “Христос родився”. Пісня на Різдво. Анонім. “Богогласник”. Почаїв, 1790-1791 рр. “Ой на горі горі святії собори”. Бурлескна колядка. З рукописного збірника ХVІІІ ст. Волинь. “Дар нині пребогатий”. Пісня на Різдво. Анонім. Богогласник, Почаїв, 1790-1791 рр. “Нині чистая Діва Ісуса рождає”. Орація на Різдво Христове. Іван Величковський, Гетьманщина, “Станьмо, браття, в коло!”. Бенкетна пісня. Слова і музика Юліана Добриловського, кінець ХVІІІ століття. 

Последние новости