В Украине сейчас действует новая редакция украинского правописания, утверждённая в 2019 году. Многие украинцы до сих пор спрашивают, можно ли пользоваться старыми нормами и считаются ли они ошибкой. Объясняем, что именно изменилось, завершился ли переходный период и как это влияет на обучение, документы и повседневную переписку.
Новая редакция «Украинского правописания» была утверждена постановлением 22 мая 2019 года. Одновременно был предусмотрен переходный период, чтобы учебные заведения, государственные учреждения, издательства и граждане могли постепенно перейти на обновлённые нормы. Этот период длился пять лет и завершился 22 мая 2024 года.
Действует ли сейчас новый правопис
По состоянию на 2026 год в Украине официально действует редакция правописания 2019 года. Именно её нормы применяются в школах, университетах, государственных органах, при сдаче экзаменов, подготовке официальных документов и в публичной коммуникации.
После завершения переходного периода использование старых норм в формальном письме считается ошибкой. Это касается:
- школьных контрольных и самостоятельных работ;
- национального мультипредметного теста и других экзаменов;
- официальной переписки с государственными органами;
- подготовки нормативных документов и деловых бумаг;
- публикаций в большинстве украинских СМИ.
В то же время в частном общении жёстких санкций за использование старых форм нет, однако в публичной и профессиональной сфере рекомендуется придерживаться действующих норм.
Что изменилось для обычных людей
Обновлённый правопис ввёл ряд изменений в написании отдельных слов и заимствований. Например, закреплено написание «проєкт» вместо «проект», допускается вариативность в некоторых словах, а также уточнены правила передачи иностранных названий.
Для людей это означает следующее.
Во-первых, в документах, заявлениях, договорах и резюме необходимо использовать актуальные нормы. Это поможет избежать замечаний или необходимости переделывать бумаги.
Во-вторых, школьникам и студентам стоит ориентироваться именно на новый правопис при подготовке к экзаменам. Проверка работ осуществляется в соответствии с действующей редакцией.
В-третьих, журналисты, блогеры и предприниматели, которые ведут коммуникацию на украинском языке, должны учитывать обновлённые правила, чтобы текст соответствовал современным стандартам.
Редакция поясняет: переходный период означал время, когда параллельно допускались старые и новые нормы. После его завершения применяется только действующая редакция.
Самые важные правила нового украинского правописания, которые чаще всего используются в жизни
Вот нормы редакции 2019 года, с которыми чаще всего сталкиваются школьники, студенты, офисные сотрудники и все, кто ежедневно пишет на украинском языке:
- слова «проєкт», «проєкція», «проєктний» пишутся через «є», а не «проект»;
- допускается вариативность в некоторых словах: «аудиторія» и «авдиторія», «кафедра» и «катедра»;
- в собственных названиях допускается передача звука [g] через «ґ» в соответствии с традицией, например в фамилиях и географических названиях;
- в феминитивах (ред.: слова женского рода для обозначения профессий) активно используются формы «директорка», «редакторка», «міністерка»;
- в сложных словах с первой частью «пів» применяется раздельное написание, если далее идёт существительное в родительном падеже: «пів Києва», «пів години»;
- в обращениях и деловой переписке рекомендуется использовать звательный падеж: «пані Олено», «пане Іване»;
- слова с компонентом «екс» в значении «бывший» пишутся слитно: «ексміністр», «експрезидент», «ексдепутат».
Именно эти изменения чаще всего встречаются в документах, учебных работах, медиатекстах и деловой переписке. Использование действующих норм поможет избежать замечаний при проверке работ или подготовке официальных документов.