Экс-игрок киевского "Динамо" Алиев признался, что не любит звучание украинского языка. Вполне возможно, это обусловлено тем, что Александр сам родом из Хабаровска, где прожил с семьей первые 12 лет своей жизни. Хотя едва ли происхождением можно объяснить столь стойкую нелюбовь к язык "братского" народа.
- Русские фильмы я давно люблю, но потому, что жил в Украине не мог их смотреть, - пожаловался Алиев "Чемпиону". - У нас там ввели такое правило, что все фильмы показывают только на украинском. Но это просто невозможно! Представляете, перевод на украинском. Это не интересно.
По признаниям Александа Алиева, когда он работал в киевском "Динамо", он с друзьями разговаривали только на русском языке.
Напомним, что в одном из интервью лучший друг Алиева форвард "бело-синих" Артем Милевский также признался, что не воспринимает украинский язык серьезно.
Миля заявил, что он вообще не понимает, как можно смотреть фильмы с украинским переводом. Он считает, что это смешно.