Do you speak English: вывески в метро переведены с ошибками

Администрация метрополитена обещает исправить все ошибки.

Такие ошибки киевляне обнаружили на станции "Университет". Фото С. Галай, газета "Сегодня"

Киевский метрополитен обещает исправить ошибки, которые были допущены во время переводов стендов и табличек на английский язык. Например, на вывеске на станции "Университет" можно насчитать сразу несколько ошибок: здесь написано "Shevcenko" вместо "Shevchenko" и "trollebuses" вместо "trolleybuses". На "Крещатике" тоже не обошлось без ошибок. На табличках с указанием времени работы перехода на "Майдан" написано "entrance permitted from 06:30 since 12:30", то есть не с 06:30 до 12:30, а с 06:30 с 12:30. Еntrance переводится как "вход", а не "проход". И самая смешная ошибка: на новых автоматах по продаже жетонов вместо "you shall" ("вы должны") написано "you shеll" ("ты ракушка").

Чтобы выяснить, что  метрополитен собирается делать с этими ошибками, "В городе" позвонил пресс-секретарю подземки Надежде Шумак:

"Мы уже сейчас работаем над тем, чтобы исправить эти ошибки. А вообще, сколько можно писать об этой ерунде", - отметила Надежда Ивановна.

В англоязычном варианте неправильно использован предлог Фото: С. Галай, газета "Сегодня"

А вот заместитель главы Киевской городской государственной администрации Анатолий Голубченко считает, что ошибки могли возникнуть в процессе изготовления информационных вывесок и указателей. Об этом он в комментарии :

Как правильно нужно писать, нам говорят в специальной государственной организации, которая этим занимается. Все это делается согласно международным нормам, а не берется из головы. А уже непосредственно изготовлением занимаются наши учреждения. Например, вывески и указатели в подземке делает силами метро, вывески на остановках общественного транспорта – "Киевпасстранс". Не исключаю, что ошибки могли возникнуть в процессе изготовления.-- Голубченко АнатолийДосьеВсе цитаты

Напомним, на улицах в центре города в конце прошлого года появились первые указатели и стенды с переводом на язык международного общения.

Последние новости