Информационные таблички в метро и на улицах решили оставить. Фото Антона Лущика
Первым на язык международного общения перешло киевское метро. Вначале подземка освоила письменную речь - на станциях появились указатели и обозначения на английском языке. А после и устную: за пару недель до Евро все объявления, которые звучат в поездах, стали двуязычными. На английский их перевел американец Энтони Нокс, который преподает в Печерской международной школе в Киеве.
Вначале на его озвучку было много нареканий - уж слишком резало слух киевлян неловкое произношение названий украинских станций. Но вскоре все привыкли к голосу Нокса - ведь главное, чтобы его объявления были понятны иностранцам.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В столице чиновники тратят 800 гривен на один уличный указатель
Сейчас перед администрацией метрополитена встала дилемма: что делать с английской озвучкой дальше? Во всех поездах продолжает звучать голос американца. И киевляне уже воспринимают его "как родной". Да и туристы, которые были у нас во время Евро, отлично понимали Нокса.
"Пока английские объявления останутся. Ведь в Киеве летом много иностранцев, да и не все разъехались после Евро. К тому же они никому не мешают", - заявили в пресс-службе метрополитена. "Да, нарекания от киевлян были вначале, но сейчас все уже привыкли. Когда уберут американский голос и уберут ли вообще - еще не решено..."
Вероятнее всего, объявления в метро останутся двуязычными. Ведь, как рассказал сам Энтони Нокс, он уже озвучил абсолютно все станции, включая даже те, которые еще не открылись. То есть работал на перспективу.
Энтони Нокс озвучил даже еще не открытые станции, а значит его голос будет звучать в подземке и впредь Фото: Личній архив Энтони Нокса |
Кроме того, чтобы сделать метро двуязычным, пришлось в вагонах заменить радиоинформаторы, на что было потрачено почти два миллиона гривен. Неужели все это ради одного месяца Евро?
Что касается двуязычных указателей в метро, то они останутся точно. В пресс-службе метрополитена заверили, что убирать их не будут, ведь иностранцев в Киеве всегда много и им нужно ориентироваться в подземном транспорте. Как и по городу - двуязычные таблички с названиями улиц и туристические указатели тоже останутся. Уберут только те, которые показывали объекты Евро и сейчас неактуальны.
Зинаида Рошу, "Комсомольская правда" в Украине"