К Евро-2012 в Киеве появилась новая услуга – мобильный переводчик

Получить перевод той или иной фразы можно по мобильному телефону.
Фото sxc.hu

Получить перевод той или иной фразы можно по мобильному телефону. Фото sxc.hu

События
30 сентября 2011 12:06

Пока новая услуга доступна лишь в Киеве, но вскоре ее запустят и в других городах Украины. В Нацагентстве по Евро-2012 говорят, что, вполне возможно, сотовых переводчиков будут использовать на чемпионате.

И так, для того, чтобы воспользоваться этой услугой, достаточно позвонить на номер "2221" с любого оператора. Там сначала предложат выбрать один из языков: английский, немецкий, французский, испанский или итальянский. Дальше вас соединят с оператором, который и поможет перевести ту, или иную фразу.

Причем , если разговор намечается длительный, можно включить громкую связь, и тогда получится синхронный перевод на оба языка.

Кстати, девушка-оператор, также уточняет, что гарантирует конфиденциальность разговора.

Правда, всего одна минута разговора обойдется в 10 гривен, а если звонит иностранец, то в роуминге получится и все 30. Соответственно час беседы обойдется в около 600 гривен, а иностранцам – все 1800. Кстати, это намного дороже, чем нанять переводчика, час работы которого стоит около 450 гривен.

Напомним, недавно организаторы чемпионата опубликовали правила поведения футбольных болельщиков на территории фан-зоны. Ознакомиться с ними вы можете на нашем сайте.

Татьяна Ларина, по материалам "Сегодня".

Это чат – пиши и читай 👇
Ого! ты доскролил до нашего чатбота 😏
Теперь у тебя есть возможность настроить его под себя и узнавать важный контент первым, чтобы рассказывать друзьям
Только почта, только хардкор 🤘
Мы в соцсетях