Обеж - фото
Комедия
Нушич
Перевод Зоряны Гук
Режиссер - Виталий Малахов
Художник-постановщик - Мария Погребняк
Художник по костюмам - Светлана Заикина
Музыкальное оформление - Тимур Полянский
Художник по освещению - Сергей Невгадовський
Звукорежиссер - Сергей Шевченко
Видео - Сергей Титенко, Александр Братинов
Помощник режиссера - Татьяна Антонова
Говорить для женщины так же важно, как дышать.
Быть услышаным не менее ценно, чем видеть.
А потребность в общественной работе иногда даже сильнее, чем потребность в семье.
"Женщина - не ложка, поел, помыл и снова поел. Женщина - это человек, часть общества ".
Но когда таких поборниц справедливости собирается целое общество, о какой работе может идти речь? Если твоей коллеге изменяет муж, а у соседки роман с секретарем ее же благоверного.
Кому нужны будничные заботы, если за них не поставят памятник? Другое дело помочь несчастному племени Манджуко, пострадавшего от жестокости тирана Чунг-Чанга.
Эти и другие проблемы невероятно беспокоят членкинь славного объединения "ОБЭЖ". Спектакль, поставленный по пьесе сербского комедиографа Бранислава Нушича, стал одной из самых успешных постановок Киева середины 80-х годов прошлого века (режиссером выступила Ирина Молостова). И прошла аншлаг рекордное количество раз.
Сегодня театр на Подоле предлагает собственную версию!
Язык спектакля - украинский
2:00 30 минут с антрактом
Присоединяйтесь к соцсетям Vgorode.ua:
👉 Telegram-канал «Диван подождет» - это лучший гид по Киеву
👉 Facebook
👉 Viber
👉 Instagram