У Києві перейменували бібліотеку та три залізничні станції. Фото: Shutterstok
У столиці України продовжується процес дерусифікації. 15 квітня на пленарному засіданні Київської міської ради було прийнято рішення перейменувати три залізничні станції та бібліотеку.
Про це пише пресслужба Київської міської державної адміністрації.
Зараз все найоперативніше у нашому Telegram-каналі. Підписуйтесь, щоб бути в курсі найважливішої інформації
Рішення було прийняте у зв'язку з тим, що об'єкти, які носять назви, пов'язані з країною-агресором, більше не можуть існувати у Києві. Так, міськрада змінила назву бібліотеки імені Саші Чекаліна (юного партизана, героя Радянського Союзу), що знаходиться в Оболонському районі столиці. Тепер вона матиме назву "Бібліотека на Пріорці".
Крім цього, прийнято рішення перейменувати:
За словами заступника міського голови, секретаря Київської міської ради Володимира Бондаренка, рішення щодо перейменувань зрозумілі та є правильні, оскільки російська "світова" культура є частиною російської пропаганди, що робить її зброєю, яку можна використовують проти українців.
Депутатський корпус Київської міської ради підтримує кожне подібне рішення. На наступних засіданнях також розглянуть перейменування вулиць, провулків і станцій київського метрополітену, які досі пов'язані з радянським та російським світом.
Нагадаємо, раніше Vgorode писав, що у Києві також можуть перейменувати 15 вулиць та п'ять станцій метро ("Дружби народів", "Мінська", "Берестейська", "Площа Льва Толстого" та "Героїв Дніпра"). Для містян створили онлайн-опитування, на якому вони можуть обирати нові назви, які їм подобаються.
Приєднуйтесь до нашіх каналів в Telegram:
"Підсумки дня. Новини України та світу" - о 22:00 пишемо добірку про те, що важливого відбулося протягом дня.
Vgorode.ua Київ - усе, що стосується нашого міста.
"Диван зачекає" - куди ходити у Києві, та як розважатися.
"Сова" - кращі добірки кіно, серіалів, та музики.