Чарівник країни Оз - фото
"Чарівник країни Оз" Отіса Тернера (1910) та Ларрі Симона (1925)
"Чарівника країни Оз" почали екранізувати майже відразу після появи повісті. Три екранізації, три погляди на історію дівчинки Дороті та "чарівника" казкової країни - 1910-х, 1920-х, 1930-х років. Кожен представляє кінематографічну культуру свого часу, з її перевагами та недоліками, має свій стиль, свою "ауру". Але, перш за все, кожна кінооповідь – чарівна подорож казковим світом, світом фантазії. Чарівна країна не фантастична, вона – простір уяви, тобто існує у нас самих. Можливо, саме про це і хочуть сказати нам фільми.
Чи можна перекласти повість десятьма фільмовими хвилинами? У 1910-х роках це робили, іноді досить успішно. Такий фільм нагадує добірку "живих" ілюстрацій, його перегляд - як перегортання книги з великими яскравими малюнками. Таке враження подарує і одна з перших екранізацій "Чарівника країни Оз", що одночасно є своєрідним екранним прочитанням однієї з найвідоміших казкових історій.
"Чарівник країни Оз" 1925 - дуже вільна екранізація однойменної повісті Френка Баума, більш відомої нам в обробці Волкова як "Чарівник Смарагдового міста". Знята у традиціях американської "комічної", з відомими коміками Олівером Харді та Ларрі Сермоном, стрічка є каскадом різноманітних "гегів", з політичним підтекстом. Сміливий веселий переспів історії Дороті - спадкоємиці престолу однієї чарівної країни.
Приєднуйтесь до соцмереж Vgorode.ua:
👉 Telegram-канал «Диван зачекає» - це найкращий гід по Києву
👉 Facebook
👉 Viber
👉 Instagram